kimilerimizce şeker kimilerimizce ramazan bilmem ki diğer dinlerin bir bayramına denk geliyor muyuz bu sefer - keşke denk gelse hep- eğer geliyorsa onlarında o bayramını en içten dileklerimle kutluyorum.
kan akmayan, empati, anlayış, hoşgörü yüklü, az kalorili- lütfen her gittiğim yerde baklavaydı, kalburabatıydı, gözünüzü seveyim yaz bakın süt var un var şeker var. yapıverin bi muhallebi- bir bayram diliyorum.
bayramda keyifle dinlemeniz, hayranlıkla izlemeniz dileğiyle...
not: "ımtırakçım neden isponyol takıntın var" diyen arkadaşlara gelsin.:)
Ben Ramazan Bayramı demeyi tercih ediyorum.
YanıtlaSilİyi bayramlar diliyorum efenim :)
iyi bayramlar depresif
Sil"Ramazan bayramınız en içten dileklerimle kutlarım.
YanıtlaSilMiss Tiffany "
Sfhfhdysd :D kalıcı hoşgörü herşeyden önemlidir elbet.. Hakkımızda hayırlısı
tebrik kartını aldık (stop) çok sevindik (stop) seninde bayramın kutlu olsun (stop)
Silredkit in telgrafları gibi oldu :)
Kim ne bayramı demiş bilmem: bayramın (geçmiş) kutlu olsun. Umarım gönlünce bir bayram geçirmişsindir.
YanıtlaSilumarım hepimizin ki güzel geçmiştir semi.
Silbenim bayramım bu sene tam tatil havasında geçti. önce bağ evine şimdi de istanbul. bir ilk oldu yani